General :: Unable To Find Which Is Character Encoding Scheme Under /usr/share/X11/locale
Jan 4, 2010
I am trying to do Multi_key composition...But not able to find which is my character encoding scheme under /usr/share/X11/locale/ I have several direcotries under this folder...How can i come to kno which is my character encoding scheme..Any command for this ?
we have a dedicated linux server for our web hosting services which we purchased a few months ago...however the support is limited and every time we ask for assistance we are told to find the answer ourselves and pay the techies to install our solution! Anyway... we seem to have issues with character encoding on our websites - any text that isn't fully ASCII coded is outputted as funny symbols - for example:
I am experiencing some difficulties accessing some of my drives which have folders/files whose names include special characters. That problem has appeared just now, in Fedora 11, and just in XFCE4 (it somehow got stuck with the English default). In neither GNOME nor KDE happens.
The problem is not narrowed down to Thunar because even the terminal fails to recognize the special characters in XFCE4.
I guess that is simply solved by editing some configuration file, but I can't seem to find it.
What do I need to do to allow XFCE4 recognize special characters?
EDIT: It's definitely XFCE4, because if I open Thunar or xterm from GNOME, they recognize special-characters-filenames very well.
I am having a problem with my web server. On index.html, it should say "Welcome to my website! More coming soon!" but instead, in Firefox, if I go through my server by going to eggbertx.linium.net or localhost, it shows this:
[Code]...
I know it isn't the file, because the file looks normal if I open it by going to /var/www/html/index.html I looked at /etc/httpd/conf/httpd.conf and it says that it is using UTF-8, which I'm pretty sure is normal. I don't remember it doing this before I installed kdewebdev and ran Quanta Plus, although I have no idea how it could have caused this. Has this happened to anyone else?
I have two machines in a local network and want to share files among them. Since I don't want to bother configuring NFS right now I am using ssh and scp to transfer files among them. There is a little problem though: the machines have different *nixes. One machine has Fedora 12 (Spanish) and the other one has PCBSD 7.1.1 (English).The problem is that both machines have different character encoding and while the Fedora machine can perfectly handle names with special characters, the BSD machine can't and in fact upon doing ssh to the Fedora machine filenames (with special characters) appear wrong and prove difficult to work with.
How can I change my system's default character encoding? I need to change it to ISO-8859-1 for compatibility reasons, but I can't find an option for this...
In W7 and WXP when you tried to open an image or non-text file using notepad, the software would guess at the character encoding and show a bunch of gibberish. this allowed you to edit the image to make it corrupt or (what I am trying to do) hide a message or text within an image file and still have the image display. Is there any way to do this with gedit or another text editor in the repositories? I'd prefer to not use a command line text editor such as vim or emacs.
I try to change the default character encoding in gnome-terminal. I want to use UTF8, but every gnome-terminal i start uses "ANSIX3.4-1968".
In the menu, when i go in Terminal => Set character encoding i have a list with two items: [x] Current Locale (ANSIX3.4-1968) [ ] Unicode (UTF-8)
I don't know why the first item appears, i have another debian box and it has only the UTF-8 encoding available. I cannot remove the first item in "add or remove" sub menu !! Probably because it is related to "current locale"
Here is the output of "locale", if it can helps: boulzor@antec:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"
I have been trying to download a .tar.gz file for a while, and gedit says it has not been able to detect the character encloding. I am running Ubuntu 10.04 on an Acer Aspire 5730z.
Anybody using Moneydance on 10.04 ? how to install it.
I downloaded the self installer with java *moneydance_linux_x86wj.sh* from their site as they recommended but when I try to install all I get is a Gedit error :- gedit has not been able to detect the character encoding. Please check that you are not trying to open a binary file. Select a character encoding from the menu and try again.
I tried to tag late onto a question similar to mine on stackoverflow (Find Non-UTF8 Filenames on Linux File System) to elicit further replies, with no luck so far, so here goes again... I have the same problem as the OP in the link above and convmv is a great tool to fix one's own filesystem. My question is therefore academic, but I find it unsatisfactory (in fact I can't believe) that 'find' is not able to find non standard ascii characters.
Is there anyone out there that would know what combination of options to use to find filenames that contain non standard characters on what seems to be a unicode FS, in my case the characters seem to be 8bits extended ascii rather than unicode, the files come from a Windows machine (iso-8859-1) and I regularly need to fetch them. I'd love to see how find and/or grep can do the same as convmv.
Maverick 10.10 is unable to create Japanese locales on my wife's laptop (Acer Aspire 3000). This machine previously had no such problem. The install is a fresh install, since the machine froze during the upgrade (no fault of Ubuntu's). A possible complication is that it froze several times more during the install, and I have gone through many recovery boots and iterations of dpkg configure. All relevant packages are installed, I believe. Everything else works. Through System, Administration, Language Support, I have installed all components of English and Japanese. Currently English is selected. Japanese should appear in the list but does not. Japanese text appears properly, and I can write in Japanese,But all the menus are in English. Fine by me, but my wife will want Japanese when she uses the computer again (not soon).This mostly likely is a glibc/libc6 problem, as far as I can tell. I can't find any other Ubuntu user with this problem recently.And now, some outputs:1. dpkg-reconfigure locales
I would like to know what shell command I could use for finding a phrase (which is a URL) in many files, with a different phrase. I have tried the "sed" command, but it does not like the forward slash.
I am trying to transfer extracted music files from a CD into Rhythm Box music library, and I get the response, "Unable to locate encoding profile for mime-type"
I have been having a problem with K9 Copy whenever I try to convert a DVD to MPEG files using the method without encoding, but for some reason lately it seems to be splitting each episode I am trying to rip into about 6 or 7 pieces instead of just one.
I never usually have a problem with this, but for some reason it seems to be doing this whenever I try to rip something. I am running on Obuntu 9.10 and have K9Copy version 2.3.0 installed. I have tried installing several other versions, but it does the same thing with each.
I recently installed language packs for Japanese and changed my system language to it, too. The problem is, now that I try to go back to English, the locale doesn't change back, only the menus are in english. "Apply system wide" in the Language Support didn't do anything; Firefox is in japanese too. Here is my locale output:
A client has sent me a docx. Actually it's not the first he's sent and it always causes me some kind of problems. When I open the document (a normal boring 3 page text document) with Open Office some of the characters are replaced with little empty boxes. From context I suspect they are things like slashes and commas - but I don't know for sure.
I copy and pasted some into gedit and there they appeared as boxes with letters and numbers inside like FF04. Is there some way to find out what these symbols are? I don't need to see them or print them, I just need to know if it is a plus sign, back slash, u with umlauts, or whatever.
I have shared few directories through nfs in my fedora 12 OS.Here is the output of few commands from the virtual machine running on CentOS in both normal and rescue mode
Code: [root@localhost /]# showmount -e 192.168.0.3 Export list for 192.168.0.3:
When I open gedit and also some other applications, I get this message:(gedit:29595): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library.Using the fallback 'C' locale.Why is this happening and should I worry about it? It does not seem to affect my subsequent work.
I have downloaded both versions of Fedora 11 (Gnome and KDE) to iso files on my hard disk - in Windows XP. I then tried the verification procedure advised in [URL]... section 3.1. I have successfully installed and run hashcalc, with the SHA1 option, and got the following results:
- for the Gnome version : 795b52b3c7b16eba6f2cae055ec894d8648d8095 - for the KDE version : 38ef6c97e29803add28d40add05aa025b6f4c92b.
But I can't find any SHA1SUM files to give me the correct character sequences against which to compare the said results.
Noticed this in both Ubuntu 10.04 & now Mint 9, both Gnome. I didn't have PCLinuxOS2010 KDE installed long enough to experience it so I don't know if it's a property of Linux or part of Gnome.I have two users, both myself and my wife, and I noticed thatn I mount an internal SATA drive I can only see/access it under the user that mounted it. In order for the other user to see it I need to un-mount the drive. Drive is a 1TB SATA formatted NTFS.I can't imagine this is normal and the 2nd drive is shared for pics/data/etc. Strange quirk is that my install is on a partitioned primary drive, 320gb, that also has Windows on it so the OS must access the drive in order to boot - both users can see the mounted 215gb Windows NTFS partition simultaneously.Is there a setting that needs to be changed or is this normal?
I'm trying to access a share across the net. the share is a disk "fat32" which I mounted using "vfat users,rw,exec 0 0." However, after I created the samba user "smbpasswd -a user" I'm still unable to access the share across the net. ports are open, and entry has been made in smb.conf for share. But I'm having problems giving permission to smb user. the share it is mounted on /media/share, and I've tried everything from
chmod -R ug+rwx /media/share chmod -R ugo+rwx /media/share chown -R user /media/share and I always get unable to set permission for user
I'm pretty new to using Linux and I installed SUSE 11.3 on Sun Virtual Box to play around with it. I am trying to mount one of my Windows shares to my SUSE system and I'm getting an error "Mount error(13): Permission denied". I have made sure my Windows permissions are open, in fact I used a test share and added everyone and gave full control. Below is the command I tried to use to mount it.
mount -t cifs -o username=Nick //computername/share /mnt/temp
I pre-created the temp folder under mnt and I tried both my PC name and my ip address in the above command with the same error each time. I also tried using my pc name in my username string as well "username=pcname/Nick" and that did not work either. Can someone advise me why this error is occuring?
From one day to the other, I can't read Japanese anymore. I could yesterday, I can't anymore, be it with firefox or chromium that I just installed ! This is madness. With one browser I have empty white square, and the other white squares containing four numbers.
I have several terminals opened at once to monitor the logs. It would be helpful to choose different basic color for text (and maybe for background) for each terminal so I can quickly locate the one I need. Anyone know how to do this or perhaps point me to right direction?
On Slackware64 13.1 the as-installed en_GB locale gave Sunday as the first day of the week. This was not an issue until Xfce's Orage calendar was used when its display of Sunday as the first day of the week was offputting for someone used to Monday. A minor inconvenience but expected to be easy to fix.
At the command line: Code: c@CW8:~$ export LANG=en_GB <== same for en_GB.utf8