Fedora :: Change Character Encoding In Either 12 Or PCBSD?
Feb 10, 2010
I have two machines in a local network and want to share files among them. Since I don't want to bother configuring NFS right now I am using ssh and scp to transfer files among them. There is a little problem though: the machines have different *nixes. One machine has Fedora 12 (Spanish) and the other one has PCBSD 7.1.1 (English).The problem is that both machines have different character encoding and while the Fedora machine can perfectly handle names with special characters, the BSD machine can't and in fact upon doing ssh to the Fedora machine filenames (with special characters) appear wrong and prove difficult to work with.
I am experiencing some difficulties accessing some of my drives which have folders/files whose names include special characters. That problem has appeared just now, in Fedora 11, and just in XFCE4 (it somehow got stuck with the English default). In neither GNOME nor KDE happens.
The problem is not narrowed down to Thunar because even the terminal fails to recognize the special characters in XFCE4.
I guess that is simply solved by editing some configuration file, but I can't seem to find it.
What do I need to do to allow XFCE4 recognize special characters?
EDIT: It's definitely XFCE4, because if I open Thunar or xterm from GNOME, they recognize special-characters-filenames very well.
I am having a problem with my web server. On index.html, it should say "Welcome to my website! More coming soon!" but instead, in Firefox, if I go through my server by going to eggbertx.linium.net or localhost, it shows this:
[Code]...
I know it isn't the file, because the file looks normal if I open it by going to /var/www/html/index.html I looked at /etc/httpd/conf/httpd.conf and it says that it is using UTF-8, which I'm pretty sure is normal. I don't remember it doing this before I installed kdewebdev and ran Quanta Plus, although I have no idea how it could have caused this. Has this happened to anyone else?
How can I change my system's default character encoding? I need to change it to ISO-8859-1 for compatibility reasons, but I can't find an option for this...
In W7 and WXP when you tried to open an image or non-text file using notepad, the software would guess at the character encoding and show a bunch of gibberish. this allowed you to edit the image to make it corrupt or (what I am trying to do) hide a message or text within an image file and still have the image display. Is there any way to do this with gedit or another text editor in the repositories? I'd prefer to not use a command line text editor such as vim or emacs.
we have a dedicated linux server for our web hosting services which we purchased a few months ago...however the support is limited and every time we ask for assistance we are told to find the answer ourselves and pay the techies to install our solution! Anyway... we seem to have issues with character encoding on our websites - any text that isn't fully ASCII coded is outputted as funny symbols - for example:
I try to change the default character encoding in gnome-terminal. I want to use UTF8, but every gnome-terminal i start uses "ANSIX3.4-1968".
In the menu, when i go in Terminal => Set character encoding i have a list with two items: [x] Current Locale (ANSIX3.4-1968) [ ] Unicode (UTF-8)
I don't know why the first item appears, i have another debian box and it has only the UTF-8 encoding available. I cannot remove the first item in "add or remove" sub menu !! Probably because it is related to "current locale"
Here is the output of "locale", if it can helps: boulzor@antec:~$ locale LANG=en_US.UTF-8 LC_CTYPE="en_US.UTF-8" LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"
I have been trying to download a .tar.gz file for a while, and gedit says it has not been able to detect the character encloding. I am running Ubuntu 10.04 on an Acer Aspire 5730z.
Anybody using Moneydance on 10.04 ? how to install it.
I downloaded the self installer with java *moneydance_linux_x86wj.sh* from their site as they recommended but when I try to install all I get is a Gedit error :- gedit has not been able to detect the character encoding. Please check that you are not trying to open a binary file. Select a character encoding from the menu and try again.
I am trying to do Multi_key composition...But not able to find which is my character encoding scheme under /usr/share/X11/locale/ I have several direcotries under this folder...How can i come to kno which is my character encoding scheme..Any command for this ?
I am trying to copy a large number of files from a Linux server to a Windows file share. Unfortunately, all of the files and folders I have to copy have 10 numbers followed by 2 colons "::" in the name (example: 1234567890::WordDoc.doc) which of course is invalid in windows naming conventions. So now I'm trying to come up with a way to change the file and folder names on the fly to replace the colons with a dash "-" or space " ". I'm even willing delete the frist 12 characters in necessary. I have tried cp, mv, tr, and several -bash scripts but get no positive results.
My distribution is CentOS 5.5, I installed Oracle 11g and create an instance setting its character set as AL32UTF8. The problem is the message from oracle cannot be shown correctly,
Like this: ORA-00942: ?
I guess that maybe the characterset of my CentOS differs from what oracle uses.
So i turned to /etc/sysconfig/i18n and found: LANG="zh_CN.UTF-8"
So i changed contents of i18n to: LANG="zh_CN.AL32UTF8"
But still cannot solve the problem. Maybe my linux don't know what AL32UTF8 is?
I want to be able to find the lines that matches my input and change the N to a Y, but only for the lines that matches the name and not any other N's My problem is the line does not always contain a P as it can be a D as well so my matching did not work. If my script issues the name $1=triva the lines will change to:
Code:
trivia:P:Y trivia:D:Y
I have the following code so far but as you can see it does not change the D's
Code:
sed -i 's/trivia:P:Y/trivia:P:N/g' servers.txt
*** UPDATE ***
should I be using a method as follows? I am still stuck on the changing all instances though.
Code:
$1=server sed -i 's/$server1:P:Y/$server:P:N/g' server.txt sed -i 's/$server1:D:Y/$server:D:N/g' server.txt
In Vim, I can change the text up until the next instance of "X" using this command: Code: cfX The problem is that it includes "X". What if I want to change until, but not including, "X"?
Part of a perl script I am writing need to change the character at an index to upper case. Now i am new to perl and i am having some trouble getting it to do it. In c++ i would do something like
Code:
Now from what i understand the same thing is possible in perl using regular expressions. But i cant get it to work.
I learn from a BSD magazine and installed PCBSD on my Dell notebok a single harddisk with a hope to have a triple boot. I have all the three OS, but could not find the menu.lst from /boot/grub/.... All I can find is a grub.cfg which is not editable. Someone from this forum said that menu.lst = grub.cfg.
First and foremost is Avidemux. Somewhere between Fedora 11, 12 and 13 Avidemux lost the capability to encode audio streams in AAC format. I've installed all pertinent packages for it and for AAC, and even though AAC is available to other programs (Banshee, SoundJuicer, etc), alas it is not in Avidemux. I read somewhere that since the newer version of Avidemux now uses a plug-in architecture, support for a lot of formats might be missing as they get ported.
I use Avidemux as usually I rip my DVDs into .mp4 files which I serve up from a Linux box at home and stream them to my PS3, or simply to load a bunch onto my laptop to watch on the move or when I'm on call at the hospital (like I am right now)...
Kind of related to this that I remember not too long ago, I was able to convert a DVD into PSP's mp4 format from DVD::Rip, IIRC directly from the application, but last time I used it, it only seems to have support for AVI, OGM and MPEG container formats. Maybe somthing changed along the way that I'm not aware of.
It looks to boil down to the fact that the package avidemux-plugins from RPMFusion is missing the necessary plugin... I'll go check why is that.
I use record mydesktop to record what i do in mydesktop. But when i stop record. This box appear. I wait... wait... and wait. But the process encode never complete .
I was messing around with the alternate character panel app and made a custom character set. I then wanted to put it on a new panel and created a new panel. I moved the character set to that panel, and then started to mess around with the panel settings (auto hide, show hide buttons, and expand, to be specific.) So far so good, until I moved the panel from the right side of the screen to the top. I already had a panel here, and it seemed not to like hiding a panel when there was already one on the top.
When the new panel hid itself, all my panels stopped responding (any clicks on them did nothing) and my processor started going at 100%. I tried a reboot and the only thing that changed is that now I can't even see my panels. I'm guessing I need to change the settings back manually through the prompt, but I don't know how to do that. I am using 10.04 and have not upgraded gnome since upgrading to 10.04.
I want to grep a a file for each '#' character that starts a line, the thing is the file is utf-8 and it starts with some some characters 'ef bb bf' is there a way to have grep to work with utf-8 files ?
hope to get some lights here. I been using ibus input method forChinese characters from F11 to F12 and realised the character are not even. For example, get this maller than "你".
I currently do not have Wine. I have uninstalled it and plan to reinstall. The last time I had it on Fedora was like 2 days ago. I had a problem that was really irking me. I was playing Myth War 2 (which worked flawlessly on Ubuntu 10.10) and right after I started, I went to move my character in the game and I just froze. Wine would not do anything, so I force quit, restart and the same thing keeps happening over and over. I do not know what is going on. I have been told it is my graphics driver, but it is current and up to date.
I'm new to linux, been using fedora 12 for about a week. I just noticed a problem with my keyboard layout. When i press the key with the backslash and pipe character, i get < for backslash and > for the pipe character. I have tried the following to fix the problem:
1.$ gnome-keyboard-properties then selected the proper keyboard model (Asus Laptop) tried adding different keyboard layouts and setting them as default nothing i did there made any difference.I am currently using USA, i have tried Canada English, USA international, and more I noticed that even when i change it to something like Afganistan, there is no noticable different when i type in the test area. I notice that there are keyboard layouts that have < and > where the backslash and pipe character should be, but the picture for USA shows the pipe and backslash where they should be.
I am now using Fedora 13 x86_64. Firefox can display Japanese and Chinese correctly. But all java applications cannot display Asian characters, they all show small rectangles in input boxes, in tip snippets, etc. But openoffice can show Asian characters slowly in its document area. The problem happens in both GUI application and applets. I didn't use text java application.
I make it a habit to review the logwatch reports regularly. I have been seeing this one from Anacron lately. I'm not sure exactly when it started, but it has been going on for a while now and started after the F13 to F14 upgrade. I have searched and tried to find out what it means, but have come up empty. This is the report:
[Code]....
Is this something that is just spurious and can be safely ignored? If this isn't, how do I go about fixing it?