i like to have fedora in english language, without any translation. I have a problem: i'ld like to set the check spelling in gnome to italian by default, but i don't know how to do. When i use pidgin or pan (newsreader) the check spelling is always set to english and i need to switch to italian all the time. Is there a way to set italian check spelling by default?
I have been working on Lucid Lynx , and I am proud to say , that Lucid supports, one of the oldest languages prior to sanskrit language. What makes me sad , is that there are some grammatical as well as spelling mistakes in that. So can any of u tell me, how to make intimations to the developers about spelling and grammatical mistakes in the language.
I'm trying to mount a Windows Server share from Centos 5.5 (kernel 2.6.18-194.26.1.el5). I've tried two approaches neither of which work.
1). Using Places->Connect To Server. This approach works fine on Ubuntu but not at all for Centos. Using the 'Windows Share' Service type, it allows me to see the remote directory - I can see all of the directories on the server. But as soon as I click one, I get an error 'Couldn't find "smb://blah/blah". Please check the spelling and try again. As I say, this worked fine on ubuntu. Tried loads of options but with no luck. I saw something on the web about leading slashes being a problem.
2). Using Mount . Tried to use mount to mount as a cifs filesystem, as documented on a number of web pages:
mount -t cifs //server/dir -o username=username,password=password /mnt/tmp
This completely hangs the machine.I means completely, no mouse, no nothing. I've seen some references to unstable cifs on the web but I believe that this kernel has the fix for this.
I'm often switching between the following three languages to check spelling in evolution, firefox and gnote:
English / United States Dutch / Netherlands Croatian / Croatia
The problem is that the language list is huge, what makes switching between the languages difficult. There are more than 20 types of English spelling and 3 Duch spellings (see the screen-shot).
I would like to configure this language list, so that only the relevant languages are displayed.
I'm running a Lucid server, the system default language is english and I would like to add support for spanish and make spanish the default language, I installed the language pack by using
how to change the default language of gnome.when i boot into x-window ,i can select the language ,But ,if boot into console ,via "startx" to run the w-window ,the language is english,i can't select .my native language is Chinese.i set the right locale .I also searched for it .Someone told to add "export LANG=zh_CN.UTF-8"to $HOME/.xinitrc.there's no this file in my home dicretion.I create it .after that,when i run "startx",it's failed to start x-window.the ~/.xsession-error file shows
Initializing gnome-mount extension seahorse nautilus module initialized Unrecognized number formatter: cjk-chinese-simp Unrecognized number formatter: cjk-chinese-simp
[code]...
how can i change the default language ,i have to .because if gnome is in English ,i can't run the Chines input method.
I use Pidgin for Gadu-Gadu protocol. I use it almost entirely to communicate with polish people. Each time I open new tab i need to manually change to "polish" from the context menu.
Is there a way to change the default spell check language without changing the environment language? I don't mind if it is some dirty hack or requires recompiling but since I'm not the only one trying to do that some simple tweak solution would be nice.
When I ran 8.04, force check would be run every 23 boots. The ESCAPE key allowed me to skip it that boot and it would again start force check at the next boot. In 10.04, it gave me an option to use the C key to cancel, but it does not attempt force check at subsequent boots. It does not seem to do an automatic check any more.
How can I restore the original 10.04 setting? Or better yet, get it to perform as it did in 8.04
I have some music in another language, but when I open the songs in Banshee, their song names just come up as weird characters (like μ).I went to [System --> Administration --> Language Support] and installed support for that language, but the songs still come up like μ. (But in Nautilus, their proper names show).
I know the solution is to change my whole system language to that language, but I don't want to do that, as I am not very fluent in it. Is there any way to enable support for that language while keeping English as the language used to display my desktop?
One computer .... three users .... three languages. How do you make that happen? User A speaks English and is happy with English. No problem. User B needs to use Chinese and would like the full system in Chinese. User C needs to use Thai and Chinese. They would prefer their menus to be in Thai and can use iBus for Chinese entry. How do you set up the system so that each user can select their system language when they login?
Firefox checks spelling in text areas, which is good. However, the dictionary it uses is global and dictionary changes do not reflect across text areas. When your chosen spelling dictionary is Polish and you enter text in English into box#1 and then into box#2, and then you decide to review your spelling, you can change the active dictionary to English. However, this will affect the spelling of box#2 only, which is good because box#1 might actually be in Polish. So you go back to box#1 and change the dictionary to English? Nope; the dictionary is English already so choosing English has no effect and the words are still marked as incorrect!
What you need:
A frame with two text areas, e.g. Bugzilla.
Steps to reproduce:
1. Set the spelling dictionary to Polish. 2. Enter "damaged " into box#1. 3. Enter "damaged " into box#2. 4. While in box#2, choose the English spelling dictionary. 5. Return to box#1. 6. Append text "damaged " (once more).
While installing Ubuntu 10.10 I chose the wrong language for my keyboard. I tried to fix this in keyboard preferences and it seemed to work. The correct one I need is USA (and don't know exactly the difference between USA and USA alternative international). But every time I boot my laptop I get the old language back (Dutch) while USA is above the others in my preferences.
i recently got a french msi wind U100x running on linux suse enterprise 10 sp1. (i am french and wanted a light netbook with french keyboard)i am totally new to linux and i believe that msi wind is not helping.because i am more used to english for settings, i set the main language to english, but it seems that it automatically reconfigures my keyboard mapping to english as well, so that azerty becomes qwerty.i reset it back to french, so now my keyboard is french, but so is the system.is there a way to differentiate keyboard from main user setting language?
Recently, when we updated our OS, we got a new tcsh feature enabled by default. Whenever I type a command that tcsh doesn't recognize, I get an annoying spelling correction like: % cats CORRECT>cast (y|n|e|a)?
I want to disable this feature and allow misspellings to error out like: % cats cats: Command not found. Is my enter key somehow getting re-bound? What could be causing this?
I am using Firefox 4. It came preinstalled with Linux Mint 11. I have added my own tweaked prefs.js (contains all about:config changes). Firefox 4 underscore spelling mistakes in red but I cant right click to auto correct them! I renamed .mozilla to .mozilla.old and started FF and this solved it. However is there another way to fix this? I have all my addons and about:config settings just as I like them and don't want to start all over again.
i am trying to use greek as well, besides english, but my keyboard doesn't want to. i have visited the directory /usr/share/x11/xkb/symbols, where i can see that there is a file called gr, which most likely is for greek, but i don't know what to do with it.
I've just installed Fedora 11 on my Toshiba laptop, which previously was set up with OpenSuSE 11.1.On OpenSuSE I had my user account set up in English, and my girlfriend's set up in Spanish, her native tongue.I went into her account in Fedora, and under changed "language" under Administrative settings but that seems to have changed the language for my account too.Is there a way to change hers to Spanish, and keep mine in English?
I have 2 user account created on my system and I want have a different language per each user created. I activated (and added) second support lang but this is system wide and not per user modify. I thought tha selection being possible on logon screen but is not. Any ideas?
I've been having a few problems with OpenOffice.Org and the language settings.
I'm using the latest Fedora 11 and OpenOffice.Org 3.1.
When trying to change the interface language from en-us to en-gb there isn't an option for en-gb at all in the drop-down, despite me reading that other people have been able to switch the interface to en-gb. This doesn't matter that much, since it's only a few words but I think it might be affecting another issue of mine.
Despite having en-gb set for my dictionary settings, I still get the Americanised words. Stuff like: internationalised vs. internationalized, colour vs. color. I've even installed the Oxford English Dictionary extension but that doesn't show up in the dictionaries.
Edit: I've tried searching the repos. for en-gb langpacks but I can only see the general 'en' English one. Yet I can see there's an en-gb lang pack on the OpenOffice.Org website [URL] but I thought you're meant to use the repos. where possible.
Edit 2: I feel a bit stupid now, it's under uk not en-gb. 'openoffice.org-langpack-uk'. Still doesn't solve my dictionary issue Americanised spellings should come up as red underlined.